马术专业英语术语,第二堂!

[复制链接]
meiwa 发表于 2006-3-31 17:54:00 [显示全部楼层] 回帖奖励 倒序浏览 阅读模式 17 7136

马上注册,结交更多马友,享用更多功能

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

x
                <br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp; (2nd beat) <b>left fore / right hind</b>
[此贴子已经被作者于2006-5-24 6:43:58编辑过]


h4v6sY
~*美娃*~

已有(17)人评论

跳转到指定楼层

8

主题

84

回帖

1301

积分

游客

牧民

积分
1301
小子 发表于 2006-3-31 23:25:00
,斑竹辛苦,

h4v6sY
回复

使用道具 举报

8

主题

84

回帖

1301

积分

游客

牧民

积分
1301
小子 发表于 2006-4-19 05:50:00
<p>斑竹啊,大家学习积极性没有啊,不过我来支持.</p><p>&nbsp;</p>

h4v6sY
回复

使用道具 举报

13

主题

539

回帖

4040

积分

汗血宝驴

积分
4040
AK47 发表于 2006-4-19 19:57:00
<p>我也来支持!把单词和句子放在一起这样就印象深刻多了!这样的帖子越多越好啊要不看国外的教练教学盘英文专业单词老是听不懂</p>

h4v6sY
回复

使用道具 举报

8

主题

84

回帖

1301

积分

游客

牧民

积分
1301
小子 发表于 2006-4-19 21:15:00
看出来了.还是AK最用功哪!继续努力.骑马有进步吗?

h4v6sY
回复

使用道具 举报

13

主题

539

回帖

4040

积分

汗血宝驴

积分
4040
AK47 发表于 2006-4-19 22:14:00
<p>恩 谢谢教练关心!以后也多来马场马术技术讨论区指教啊!</p>

h4v6sY
回复

使用道具 举报

8

主题

84

回帖

1301

积分

游客

牧民

积分
1301
小子 发表于 2006-4-19 22:37:00
偶尔在那潜水,但你的发言都不错.挺专业的.最进去天星了吗?

h4v6sY
回复

使用道具 举报

13

主题

539

回帖

4040

积分

汗血宝驴

积分
4040
AK47 发表于 2006-4-19 22:44:00
<p>谢谢教练表扬~北京沙尘暴恐怖的很 我怕变成兵马俑(不是兵马桶哦~~)哈哈。</p><p>玩笑呢 我有2个礼拜没去天星受小江的教诲了 开始换敏感活泼的马骑了 上次骑了PS感觉很好 自己的胆子也变大了点 不太害怕马突然发生什么问题了 很开心。这几天有幸跟某著名舞步教练学习ING 被折磨的很痛苦。</p><p>技术讨论区不可以总潜水呀 我们很需要您这样的专业人士指导呢。</p>

h4v6sY
回复

使用道具 举报

美国菜 发表于 2006-4-23 19:23:00

AK47, a talented rider!

Though half a globe away I have had the chances to see AK riding.&nbsp; Surely she is a talented rider!

h4v6sY
回复

使用道具 举报

美国菜 发表于 2006-4-23 19:35:00

顶斑竹

<p>I am adding just a little&nbsp;bit.&nbsp;&nbsp;&nbsp;As to&nbsp;trot, there is rising trot (打浪) and sitting trot (压浪).&nbsp; </p>

h4v6sY
回复

使用道具 举报

江湖 发表于 2006-4-25 18:45:00
I am&nbsp;walk up to&nbsp;here to warm up! 1...2...3...4...oh...oh!哈哈!

h4v6sY
回复

使用道具 举报

14

主题

427

回帖

2198

积分

阿拉伯翘尾巴

积分
2198
好马 发表于 2006-4-26 14:58:00
<p>老师:按专业术语上说有打浪和压浪吗?还是怎么中国人特有的意译?</p><p>一次问教练,被他笑,可是网上大家似乎都如此说,弄得我有些晕;)</p><p></p>
回复

使用道具 举报

14

主题

427

回帖

2198

积分

阿拉伯翘尾巴

积分
2198
好马 发表于 2006-4-26 15:07:00
<p>此外,马通常经过训练能掌握多少种步伐,能不能专业的介绍一下;)</p><p>因为比较懒,所以。。。。。。</p><p>象人一样,通过学习可以掌握三步,四步,恰恰,探戈什么的,马能?很想知道;)</p><p>象人一样,通过不断的自我修练可以有内功,首先我相信太极可以让人有很好的稳定性,马呢?</p><p>象人一样,马会象人一样吗?当然是某种程度上的相似,如果你了解麻烦给介绍,解释一下,中英文都好;)我的英文比较烂,只好母语表达了;)</p><p>国外的资料挺多,国内的也不少,不过最喜欢问问题!</p>
回复

使用道具 举报

8

主题

84

回帖

1301

积分

游客

牧民

积分
1301
小子 发表于 2006-4-27 05:17:00
<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>好马</i>在2006-4-26 14:58:08的发言:</b><br/><p>老师:按专业术语上说有打浪和压浪吗?还是怎么中国人特有的意译?</p><p>一次问教练,被他笑,可是网上大家似乎都如此说,弄得我有些晕;)</p><p></p></div><p>假装一把老师, </p><p>  英文肯定没有打浪和压浪这么翻译的,rising trot就是轻快步,sitting trot是快步.打浪和压浪是从台湾传过来的,尤其是有一年台湾白教练在全国教练员学习班上把打浪和压浪传到全国了</p>
回复

使用道具 举报

14

主题

427

回帖

2198

积分

阿拉伯翘尾巴

积分
2198
好马 发表于 2006-4-27 09:18:00
<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>小子</i>在2006-4-27 5:17:20的发言:</b><br/><div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>好马</i>在2006-4-26 14:58:08的发言:</b><br/><p>老师:按专业术语上说有打浪和压浪吗?还是怎么中国人特有的意译?</p><p>一次问教练,被他笑,可是网上大家似乎都如此说,弄得我有些晕;)</p><p></p></div><p>假装一把老师, </p><p>  英文肯定没有打浪和压浪这么翻译的,rising trot就是轻快步,sitting trot是快步.打浪和压浪是从台湾传过来的,尤其是有一年台湾白教练在全国教练员学习班上把打浪和压浪传到全国了</p></div><p></p><p>THANKS FOR YOUR ANSWER;)</p><p>KNOW 来龙去脉的感觉很好;)</p><p>能不能把它们间最本质的区别点评一下,要是可以尽量英文吧!要不老师会抗议吧;)</p><p>我用英文表达我都不了解的问题很困难;)</p><p>我想到一个方法,我要是有问题中英都表达一下,不过事先声明以中文为准;)</p>
回复

使用道具 举报

11

主题

69

回帖

868

积分

游客

积分
868
meiwa 发表于 2006-4-27 15:00:00
<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>美国菜</i>在2006-4-23 19:35:46的发言:</b><br/><p>I am adding just a little&nbsp;bit.&nbsp;&nbsp;&nbsp;As to&nbsp;trot, there is rising trot (打浪) and sitting trot (压浪).&nbsp; </p></div><p></p><font color="#ee11c2">cheers mate!~!~</font>
回复

使用道具 举报

11

主题

69

回帖

868

积分

游客

积分
868
meiwa 发表于 2006-4-27 15:09:00
<p>Sitting Trot:::::the rider sits still on the saddle,which is always the transaction movement.</p><p>Rising Trot::::::the rider rise on the saddle every second stride..rider sits when the outside front leg goes backwards,which will help the horse balanced. e.g. the horse is trotting on the left rein/ the rider should sit when the right front leg goes backward,then up when the right front leg goes forward..</p><p>does it make any sense to u????</p>
回复

使用道具 举报

马踏飞箭 该用户已被删除
马踏飞箭 发表于 2007-3-21 20:13:00
I guess trot is&nbsp;a french word
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

马术网微信服务号
微信服务号
马术网微信订阅号
微信订阅号
意见
反馈