黄祖平-Over and through the hoops

[复制链接]
阿尔萨兰 发表于 2015-9-11 15:10:00 [显示全部楼层] 回帖奖励 倒序浏览 阅读模式 2 1849

马上注册,结交更多马友,享用更多功能

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

x
via China Daily
A public servant's passion for horses put him on an unlikely seven-year odyssey that took him to the Olympic Games. Yang Feiyue reports.

    Twenty years ago Huang Zuping had his first ride on a horse, and as he celebrates the anniversary of that first shaky equestrian experience this year, he can look back on a day that changed the course of his life.


    Just how far Huang, 52, has traveled was there for all to see on Sept 9 when, looking as sparkling as a tack in his riding garb, he won an event at the national championship at Beijing Sports University. Not only that, but the man who has learned so much over the years is now passing on that knowledge to a younger breed of riders, and on Sept 9 he was able to watch two of his proteges win events in their age category.


    In 1995 he was a bureaucrat riding nothing more than a desk piled with papers, but then, after 10 years working for the government, he quit to run a business for a couple of years. Finally, smitten by his love for horses, he threw that in his late 30s to devote himself to horses full time.


    That dedication took on a sharper focus in 2001 when Beijing was awarded the Olympic Games, and Huang spent the next seven years working on his skills, riding to the peak of his success when he represented China at the Games in 2008.

Huang's first ride on a horse was in the Daxing district of Beijing.

"I felt so imbalanced and awkward on the horseback and I ended up twisting my waist," he says.


    However, that rough ride failed to deter him, and he began riding in the suburbs of Beijing once every two or three months.

Riding was not only providing pleasure but also subtly changing him as a person, he says.


    "I used to be so obedient, always following the instructions of superiors to the letter. But as I got in touch with horses I gradually came out of my shell and became a lot more straightforward, wanting more control of my life."


    The business Huang set up with friends when he left government in 1995 was involved in international trade, and as that grew, so did his love of horses and a desire to gain more professional skills.

So from 1998, he took up equestrian training, specializing in show jumping, at Beijing Sports University.


    About three years of training under his belt he was 13th at the quadrennial National Games in 2001, the same year that Beijing won the bid for the Olympics.

The fact that China had never competed in equestrian events at an Olympics before fueled Huang's desire to make what may have seemed like an impossible dream come true.


    "I knew I only had this one opportunity to realize the dream of a lifetime," he says, which in turn drove his decision to give up his business.

In 2003 he packed his things and flew to Germany to begin training. The place he opted to go to was Osnabrueck, Lower Saxony, which is reputed for its equestrian prowess.


    When he arrived, he was put in touch with a stud that would give him daily riding opportunities, but that proved to be unsatisfactory.


     "They only had young horses that were there for only a short time before being sent away, and in any event the skills I was looking to build up could not be attained there."

Fortunately a friend of Huang put him in touch with Ludger Beerbaum, a multiple Olympic gold medal winner for Germany in show jumping, and Huang began to train with him in Muenster, 65 kilometers away.


     However, things did not go smoothly there either.

"I was frustrated because I was falling from horses so often and could not see any improvement in my riding. Apart from that, the horses were not good enough and I was short of money."

Nevertheless, Huang still nursed his desire to compete in the Games in Beijing, and it was that that kept him going.

He spent six to seven hours on horseback at a stretch and practiced squatting whenever he was not training because he needed to increase his lower body strength, he says.


     His training abroad greatly increased his competitiveness, and he took part in competitions in Germany, Italy and Croatia.

Huang says he was the first Chinese rider to attend a four-star show jumping competition (at least two vertical obstacles with a height of 1.5 meters and six others at 1.45 meters, among other requirements in things like course length and indoor and outdoor speed) in the World Cup series in Croatia in 2008. He was sixth in an event in Hagen, North Rhine-Westphalia, in May 2008.


     When Huang finally qualified for and then competed in the Beijing Olympics - the equestrian events were in fact held in Hong Kong - he says, he felt his dream had come true and did his country proud.


     There would be no medals, but he was satisfied with the way he rode and feels it did justice to him and the years of training he had put in for it.

In more recent years Huang has devoted himself to popularizing equestrianism, for which he offers training.

In 2009 he opened his own stables, on land that covers 8,000 square meters and with 30 horses. The grounds are used strictly for training, he says.

Most days he spends six hours training 10-15 horses and teaches students show jumping for three hours.


    He has also organized equestrian events to promote the sport and was one of the

forces behind the annual Equestrian Beijing Masters competition in 2011 and the China equestrian tour in 2013.

Huang says he sees horses as partners rather than as merely tools with which to win events.


    "Riders have to know their horses very well, and it takes one year for a rider to get used to his horse."

Even if he were to be blindfolded, he says, he could identify each of his 30 horses by riding them and sensing the way they move.

The health of horses has always been his top priority, he says, and in the quest for good nutrition he has sent people to grasslands across China looking for the best food for his horses.


    Huang says he is highly optimistic about the growth of equestrianism in China.

"We've seen great momentum in domestic development."

China introduced an internationally recognized system of rating riders last year, and since then hundreds of riders have registered each month, he says.

"As yet, fewer than 100 teenagers are signed up for competitions, so growth could be explosive."

Talking of the sport's costs, he says equestrianism need not be the preserve of the rich.


    "Ordinary people can afford it if they're not doing it for competition."

The upkeep of a horse is between 1,000 yuan ($156) and 2,000 yuan a month, and Huang says that is money well spent for keeping one's health and improving one's character.


China Daily 09/11/2015

h4v6sY
微博:http://weibo.com/wanggiyan/

已有(2)人评论

跳转到指定楼层

7

主题

39

回帖

639

积分

蒙古蛇盘腿

积分
639
QQ
嗥月狼 发表于 2015-9-24 09:25:00
黄祖平-风雨过后见彩虹

凭着对马的一腔热情,一名曾经的人民公仆在看似不可能的七年坚持后成功进入奥运会的马术赛场。

黄祖平第一次骑马是在二十年前。在今年庆祝他第一次摇摇晃晃骑马的周年纪念日之际,他回顾了改变他人生之路的那一天。

当52岁黄祖平神采奕奕,一身骑士服站在北京体育大学的国家级马术赛事的冠军领奖台时,我们都看到了他在这条马术之路上走得有多远了。不仅如此,这些年来潜心学习的男人正在将他的知识传递给年轻的骑手。9月9号,他见证了他的两个徒弟赢得了他们所在年龄组的冠军。

1995年的时候,他还是一个整天处理一大堆文件的公务员。在政府机关工作了十年后,他辞职下海经商。最后,对马的挚爱又让他放弃生意,专心与马为伴。

黄对马术的投入和痴迷在2001年北京获得奥运会主办资格的时候有了一个更为清晰的方向。他用了七年时间提高自己的骑术,最后,当他代表中国参加2008年奥运会时,他在马术事业上达到巅峰。

黄第一次骑马的地方是在北京的大兴区。

他说“我(第一次)骑在马背上的时候,觉得特别不协调,特别尴尬。最后,我把腰给扭伤了”

然而,那次糟糕的骑马经历并没有阻止他的骑马热情。他开始每两三个月到北京郊区骑一次马。

他说骑马不仅让他觉得愉悦,同时也在微妙地改变他的性格。

“我之前性格比较顺从,总是不折不扣地按照指示来。但当我接触马之后,我开始慢慢地脱掉了自己的壳,开始变得更为坦率,想更多地决定自己的生活“

1995年后,黄离开政府机关,和朋友们一起做国际贸易。在生意越来越大的时候,他对马的感情也越来越强烈,也越来越想学习更为专业的骑术。

因此,从1998年开始,他开始在北京体育大学接受马术训练,专攻障碍。

三年左右的训练后,他在2001年的全运会上获得13名。同年,北京获得夏季奥运会举办权。

中国选手从未出现在奥运会马术赛场上,这个情况让黄更加想让这个看似不可能的梦成为现实。

他说:“我知道在我有生之年,我只有这么一次机会去实现这个梦想”。他因此下定决心放弃生意,专心马术。

2003年,他收拾行李飞到德国,开始了马术训练。他选择去的地方是以骑术闻名的位于下萨科森州的奥斯兰布吕克市。

到了之后,他和一家育马场联系上了。这家育马场给他提供日常骑马机会,但后来的事实证明他们提供的训练机会差强人意。

“他们只有年轻马,这些马在马场待很短时间后就会被送到别的地方。这这里,我无法学到我想要的骑术技能。“

幸运地是,黄的一个朋友帮他联系了比尔鲍姆,一个拥有很多冠军头衔的德国障碍骑手。他曾经为德国队摘得奥运会金牌。黄开始师从比尔鲍勃进行训练。训练地位于65公里开外的明斯特。

然而,在这里,事情也并非一帆风顺。
“我感到很失落,因为我从马上摔下了那么多次,我也看不到我骑术有任何的提升。除此之外,这些马也不够好。我手头也缺钱了”
然而,黄仍然没有放弃参加北京奥运会的想法。这也成为他继续前行的动力。
在不训练的时候,他只要一有时间就会泡在马背上六七个小时,训练自己的骑坐。
他的海外训练极大地提高了他的竞争力,他也参加了很多在德国,意大利和克罗地亚举办的马术比赛。
黄说他是第一个参加了在克罗地亚举办的2008年度国际四星级障碍赛系列赛(四星级障碍赛:除了在路线长度和室内外速度等方面的众多要求外,最少包含两个1.5米高的垂直障碍和六个1.45障碍的障碍比赛)的中国骑手。2008年五月,他在北莱茵州哈根市举办的一场赛事中取得第六。
当黄最终获得奥运会参赛资格,并在北京奥运会赛场上完成比赛时(事实上,马术项目为香港承办),他说他触碰到了自己的梦想,为祖国争光了。
虽然没有奖章,但他对自己的发挥很满意,也觉得结果对他和他这么多年的辛勤训练很公平。
在最近几年,黄开始投身于推广马术,他也为此向马术爱好者提供训练课程。
2009年,黄建立了自己的马场,马场有30匹马,占地8000平米。为训练而建的场地标准很严格。
大多数时间,他每天花6个小时调教10到15匹马,再花3个小时对学员进行障碍教学。
同时,他也积极地组织马术赛事去推广这项运动。他是2010年度北京鸟巢大师赛和2013年中国马术巡回赛的幕后推动者之一。
黄说,他把马看成是一个伙伴,而不仅仅是一个为自己赢得比赛的工具。
“骑手必须非常了解他们的马,而适应一匹马需要骑手花上一年时间“
黄说道,即使被蒙上眼睛,他也能通过骑上马感觉他们的运动方式而识别他30匹马中的任何一匹马。
马的健康永远是他的第一要则。黄说,为了获得最好的营养,他派人到中国各地的草场去为他的马找到最好的食物。
黄对中国马术产业在中国发展持积极态度
“我们已经看到了国内的发展势头”
去年,国内引进了国际注册骑手排名系统,从那之后,每个月都有数百名骑手报名注册。
“到目前为止,将近100名青少年报名参加比赛,所以有可能会有爆发性增长”
谈及这项运动的开销,他说马术不应该成为有钱人的运动。
“普通人可以玩得起,他们骑马不是为了参加比赛”
一匹马每个月的花费在1000(156美元)人民币到2000人民币之间。黄认为这些钱花在保持健康和锻炼个人品格上是值得的。
China Daily 09/11/2015

----马闻天下翻译小组



h4v6sY
回复

使用道具 举报

782

主题

2322

回帖

8714

积分

版主

仟駟酋长

积分
8714

小马勋章乳马勋章壮马勋章快马勋章野马勋章卡巴金的串勋章卡巴金勋章顿河大种马勋章蒙古蛇盘腿勋章汗血千里马勋章超级大马疯勋章版主勋章超级版主勋章

QQ
阿尔萨兰 发表于 2015-9-24 09:39:15
黄祖平-风雨过后见彩虹
凭着对马的一腔热情,一名曾经的人民公仆在看似不可能的七年坚持后成功进入奥运会的 ...[/quote]


h4v6sY
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

马术网微信服务号
微信服务号
马术网微信订阅号
微信订阅号
意见
反馈